時(shí)節(jié)已入小寒,深邃凄冷的夜空中,兩朵凋殘似的燈花,一晃一晃地朝著筆者過來。光影越變越大,露出了兩張瘦瘦的臉。個(gè)頭一高一矮,在寒風(fēng)中顯得有些弱不禁風(fēng)。
他們是煉鐵廠的夜班維修電工,一個(gè)叫程登科,一個(gè)叫吳補(bǔ)國。他們并不出名,如浩瀚星空中兩顆不為人知的星辰,但他們的故事卻如冬日暖陽般暖心、耀眼。
十幾年如一日,程登科始終堅(jiān)持在生產(chǎn)維修一線,所有的設(shè)備在他的心里,已是如數(shù)家珍。人常說“溺愛孩子是捧手里怕摔了、含口里怕化了”,而他對待設(shè)備較之更甚。他所轄區(qū)域內(nèi)的大大小小設(shè)備,都是他時(shí)刻魂?duì)繅衾@的“孩子”。他的筆記本里,也密密麻麻記載了每個(gè)設(shè)備的零件型號,包括它們每天的運(yùn)行狀況。十幾年來,這一點(diǎn)點(diǎn)的記錄,已匯聚成汪洋大海。他說,“好記憶不如爛筆頭,我記錄下來有空就看,看多了就記住了。”邏輯清晰的表述,足以表明他那了如指掌的自信。常有新入職員工打電話咨詢,他決策于“千里之外”的指點(diǎn),使得“迷津”是那么得不懈一擊。
吳補(bǔ)國很瘦很高,精干利落,但性格卻沉默寡言。俗話說,“人狠話不多”,用在他身上恰如其分。他“狠”就“狠”在把電路圖當(dāng)成小說來讀,把進(jìn)口變頻器的英文說明書能口頭翻譯出來。“別人看電路圖很枯燥,但我能從電路圖的進(jìn)線端注入靈感,靈感順著電路圖的分支盡情流淌。每流經(jīng)一個(gè)電路元件,便是一個(gè)故事,每個(gè)合流之處,便是一個(gè)情節(jié)的高潮。每每讀之,便心潮澎湃。”吳補(bǔ)國說道。而翻譯變頻器的說明書,是因?yàn)樵谝淮握{(diào)試變頻器時(shí),一個(gè)特殊的參數(shù)實(shí)在與機(jī)器對不上號,而說明書卻是英文的。但這對于他來說并非是一件易事,之前技校畢業(yè),英文只是略知皮毛,而這種說明書有很多特殊的符號和參數(shù)單詞,沒有一定的“狠”勁,壓根兒堅(jiān)持不了幾頁就會(huì)迷途知返。找老師、買詞典、聽講座……多維一體化的學(xué)習(xí),那道“溝”已天塹變通途了。
凌晨的寒風(fēng),似是脫籠而出的野獸,把萬千的憤怒撒給黑夜。立于風(fēng)中,頓感刀割般生疼,可眼前的這兩位,如立于天地之間的巨碑,沉著而淡定。他們說,已經(jīng)習(xí)慣了黑夜,習(xí)慣了寒風(fēng)。他們說得很輕松,把負(fù)重前行的重?fù)?dān)說得如此的不屑一顧。但筆者看來,這看似輕松的一句話,是多么的磅礴如滔滔巨浪。試想,中國能在短短的幾十年里日新月異,走在世界前列,何不是有千千萬萬名默默無聞的基層工作者在奮勇前行,令人淚目,他們有一個(gè)共同的名字“無名英雄”!
忽有流星劃天際而過,程登科突然有些激動(dòng)地說,我許個(gè)愿。今天是他女兒20歲生日,他希望女兒能健康成長。他說,我有些想家了,想遠(yuǎn)方的孩子。筆者突然有些心酸,而他平靜得沒有一絲表情。他突然話鋒一轉(zhuǎn),“舍小家就為了祖國這個(gè)大家更加繁榮昌盛,我覺得無所謂。”寒風(fēng)中的他,依然很平靜,即使風(fēng)一次次地“割”著他的臉,而筆者心里早已江河橫流。
夜已深,他們還有很多工作去完成,不忍再去打擾,只好望著他們離去。那一高一矮兩個(gè)身影,又消失在那凄冷的深邃。夜空中,閃起了兩顆最亮的星,是那么耀眼,那么奪目。
()
|
陜公網(wǎng)安備 61058102000140號